接触到很多中国人到泰国就医,试管婴儿占了很大比例,其它有癌症、骨科、心脏等。这些就医的人,多数人生地不熟,语言不通,那么如何与泰国的医院沟通呢?
第一,泰国的大型国际医院,例如曼谷医院集团旗下的医疗网络,康民医院、帕亚泰医院、三美泰医院等,都有医院自己的中文翻译,非常专业。如果只是简单的医疗翻译,可以满足中国患者的需求,当然也有缺点,就是不能全程陪诊,服务不连贯。
第二,泰国的大型医院(如上)。如果中国患者需要更详细的服务,那么这些医院都有在中国设立服务中心或办事处,提供付费的贴身翻译服务、生活服务、住宿、车辆等。这些翻译都经过医院的认证,挂牌上岗,能保证翻译的准确,和医院也能及时衔接,让患者的就医过程顺利进行。
第三,自己在外边找个翻译行不行?最好不要!在整个试管周期中,准确无误的医疗沟通是成功的关键。由于医疗的专业性,不是一个旅游翻译、商务翻译或者一个泰国人能胜任的。如果在就医过程中因翻译不准确出现医疗问题,患者的权利无法得到保护!很有可能你找的这名“医疗翻译”最后找不见了,因为这些人一定是没有工作证的非法打工者。当你就医时,如果遇到移民局的检查,他们首先就是要躲起来、装成就医者或是就医者的亲人,所以随便在外边找个翻译,风险特别大!
对于海外试管婴儿,并不是简单对接医院和提供基础的衣食住行服务,而是能从试管周期的每一个细节来提高你的成功率,一名专业的医疗翻译可以帮助大家减少与医院或医生沟通不佳的焦虑,因此尚泰康民——泰国曼谷医院中心服务中心建议您一定要选择正规的医院和专业的服务机构。